還記得有一次聊天的時候,你說你像隻井底蛙嗎?
這個家,就是你的那一口井
你在井底轉呀轉的,這一轉就是三十幾個年頭
抬頭望,你的丈夫和孩子都朝著那個小小的井口展翅高飛了
而你,依然守著你的這口井
- Jan 29 Thu 2009 22:47
帶你去飛翔
- Jan 12 Mon 2009 01:56
看海的心情
望著海,總是幻想著會有一群海豚躍出水面
後頭領著的是幾隻大鯨魚
甚至鯨背上坐著一位whale rider
也許,我只是想隨著鯨豚悠游大海中
那兒的世界畢竟是比較單純吧!
- Oct 27 Mon 2008 23:42
我的「賽德克巴萊」開步走!!
揮別了「海角七號」,我的人生是要繼續下去的
「賽德克巴萊」是接續的旅程......這條路,會很漫長........
昨晚花了兩個小時,把217頁的劇本大致上看完一遍
把問題和一些重點用螢光筆標示起來
今天早上八點半,就帶著兩歲多的兒子出現在果子
- Oct 17 Fri 2008 07:23
唯利是圖的商人啊!!
日前接獲「影藝學苑」的邀課,講授6堂的「影視翻譯實務」,每堂2小時
為了明年在大學的演講和講座作準備,我想先上台練練膽和試驗教學內容與方法
一直也沒問講師費是多少,就開始埋頭在備課了
也是因為忙了3個多月仍然深陷趕稿苦海中,真的無暇去細問太多
昨日接獲他們的來信,才驚覺這個營利機構收每位學員一堂課至少650元的費用
- Sep 25 Thu 2008 08:02
Brideshead Revisited的情慾糾葛
這是小說改編而成的電影,多年前曾經拍成迷你影集
現在來了個電影版,有艾瑪湯普遜和麥可甘邦等硬底子演員加持
看起來,實在是很「賞心悅目」
而且,繼「瓶中美人」之後,我很少接到「文學」電影
事實上,西片市場的文學電影畢竟是少數
- Sep 25 Thu 2008 07:48
布萊德彼特之即刻毀滅(Burn After Reading)
中情局分析員奧斯彭卡克斯(約翰馬可維奇)被開除了,他和妻子凱蒂(蒂達史雲頓)都無法接受這個事實, 然而凱蒂早就勾搭上聯邦保安官哈利法勒(喬治克隆尼)了,打算離婚投入新歡的懷抱中。卡克斯寫了一份回憶錄,光碟卻意外落入健身中心員工琳達麗慈(法蘭西絲麥朵曼)和查德費海默(布萊德彼特)的手中,兩人打算藉此敲榨一大筆錢。一堆人搞出了一連串離譜的事.....
當我最初翻完這段大綱的時候
說實在的,對整個故事還是「一頭霧水」
一直等到翻完以後,我才「恍然大悟」
不過,倒也是個pleasant surprise!
- Sep 24 Wed 2008 22:55
海角七號奧斯卡版英文字幕出爐!
- Sep 24 Wed 2008 22:43
貓在鋼琴上昏倒了......
網民們的「創意」真的太了不起啦!
居然傳到變成「導演付了我一般翻譯費3倍的錢」
雖然我不知道是怎麼傳的,不過真的是人言可畏啊!
貓.........在鋼琴上..........昏倒了...........
我對那些「斷章取義」的發言非常反感
- Sep 24 Wed 2008 10:51
我的60分與80分.......
再次聲明: 60分與80分是個人標準,不必向世人交代與解釋!
對於近日來一些網友的問題,在此彙整回答如下:
(在這一篇文章,我會改掉以往寫網誌習慣了的我行我素口吻,改以誠懇的態度回覆之)
1.一萬六就做60分? 擺爛未盡全力?
當你一個月要賺50000元才能維持家計的時候,如果你投入整個月的心思只為一萬六,而捨棄其他的稿源,那就是「愛情重於麵包」的不切實際了。當初能投入多少時間和心力,我全部用上了,「一萬六做60分」只是我個人慣常的形容方式,畢竟這是我的部落格,寫的是我的心情記事,不是嗎? 再者,當初有誰看好這部片? 有誰會願意為了這部不被看好的片讓我打破砂鍋問到底? 看倌們想太多了,那是在大賣的現在才有的機會啊! 在這部片上映之前,我修改過至少4次,為求內容不能有錯,即便不能完全的到位與傳神,還是要一校再校,甚至委請果子的國際聯絡再校一次,其間無數次「騷擾」小魏,他也不厭其煩地解答我的疑惑,只是有些問題不是他能解釋清楚的,再加上要配合字幕公司與上映日期,我必須在截稿日之前交出去,再加上手邊要交差的稿件很多,我的旺季是每年的3-5月和7-11月,我不能為了「海角七號」這一部片而辜負其他客戶對我的信任,每一個客戶我都重視,我也都必須做好,一推再推只會砸了我自己的招牌。
- Sep 24 Wed 2008 00:33
「海角七號」奧斯卡版即將出爐......
今天早上導演問我: 要不要改奧斯卡版的字幕?
天哪!!!
這句話我等了多久啊!!
沒囉嗦,兩萬(從剛接到改完奧斯卡版)就直接一口價做到底了
今晚,我又到「國境之南」走了第6回
- Sep 16 Tue 2008 21:21
「緊守」著我的這片小天地
這幾天我一直在思考........部落格到底是怎麼一回事???
那位「告誡」我寫網誌要「小心被別人亂傳」的「朋友」
今天又再m我,說是以好朋友的立場要再「告誡」我
我反問她: 我要小心什麼? 我寫了什麼犯法的東西嗎? 還是誹謗別人?
我寫的是我的心情,我沒有犯法,為什麼要「小心」?
- Sep 13 Sat 2008 20:27
我快要不會寫網誌了...........
年初,因為想分享經驗和記錄心情,就開了兩個部落格
一個開放,把育兒經驗和心得分享給需要的人
這一個就很低調了,只有親朋好友才知道
所以每天能有十個人點閱,就已經算是很多的了
我也習慣偶爾上來寫一下心情和工作的隨筆
- Sep 11 Thu 2008 21:11
踢館嗆聲者,請先刮好鬍子再留言,感激!!
小的不才,也許這十多年的磨鍊是不夠的
而且又太現實,為了五斗米在跟銀子過不去
最近初嘗「走紅」的滋味,還在習慣中
- Sep 10 Wed 2008 08:10
小魏,請給我修改「海角七號」英文字幕「奧斯卡版」的機會!!!
昨天,我這個無名小卒的這個小小的部落格,單日擠進了八百多人次點閱
這是我何等的榮幸啊!!!
「海角七號」的爆紅,在台灣儼然成為一種「現象」
而我這個小小的英文翻譯,竟也沾了光在網路上被「討論」
- Sep 09 Tue 2008 07:40
爆紅的"海角七號",與我漸行漸遠..........
人生就是這樣.......滿現實的............
一年前的"海角七號"...........讓我從第一次看到就深受震撼
隨譯筆遊走在對白畫面中,我神遊在交錯的時空中久久不能自己
因為感動,讓我投入了許多心思和時間在這部片上面